Фонтан в Любашинском саду преподносит сюрпризы
Петербургский Водоканал подготовил для жителей Северной столицы новый сюрприз в рамках проекта «Фонтаны Петербурга: увидеть больше».
Самые любознательные петербуржцы и гости города узнают неожиданные факты о городских фонтанах, а кому-то удастся найти послание в бутылке, а именно сертификат на подарок-впечатление от Водоканала!
ГУП «Водоканал Санкт-Петербурга», которое отвечает за запуск, эксплуатацию и ремонт большинства фонтанов Санкт-Петербурга, в этом сезоне приглашает петербуржцев принять участие в захватывающем городском квесте. В серии видеосюжетов сотрудники предприятия расскажут много нового о знакомых фонтанных местах Петербурга и немало интересного о фонтанах, расположенных в неприметных уголках вдали от парадного центра города. В каждом видео будут даны подсказки, которые приведут самых активных и внимательных подписчиков к месту, где спрятан сертификат на подарок-впечатление. На данный момент искать приз нужно у Любашинского фонтана.
Ранее зрители уже узнали о фонтане «Сказки детства», который Водоканал Санкт-Петербурга восстановил в прошлом году за счет сэкономленных средств предприятия. За несколько часов подписчики смогли разыскать послание в бутылке и получить приз.
Впервые в истории опубликован международный стандарт по основным строительным терминам на русском и английском языках - стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины».
Документ ввел русский язык в практику международных стандартов по строительству и утвердил единую терминологическую базу.
Заместитель министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации Дмитрий Волков отметил, что публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для гармонизации положений российских нормативных документов с международными стандартами.
«Русский язык становится основой международной стандартизации по строительству наряду с английским языком, и это огромный шаг в работе по гармонизации отечественных и международных норм. Публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для отрасли, которое стало возможным благодаря тесному сотрудничеству с представителями международной организации по стандартизации ИСО, при активном участии экспертов ТК 465 «Строительство», – акцентировал заместитель министра.
Дмитрий Волков выразил уверенность, что использование единого терминологического языка будет способствовать развитию строительной отрасли. «Наличие единых строительных терминов минимизирует расхождения отечественных и международных стандартов, оставит в прошлом различия в интерпретации одних и тех же строительных процессов. Синхронизация смыслов, возможность говорить, по сути, на одном языке, окажет большое влияние на эффективность работы отечественных компаний с зарубежными коллегами», – подчеркнул он.
Возможности создания русскоязычной версии международного терминологического словаря предшествовала серьезная работа, в которой принимали участие эксперты ТК 465 «Строительство», АО «ЦНИИПромзданий», НИЦ «Строительство», НИИСФ и других ведущих российских научно-исследовательских организаций.
Работа также проводилась в тесном контакте с рабочей группой подкомитета 2 ИСО ТК59 «Здания и сооружения», где обсуждались возможности корректировки ряда терминов действовавшеготтогда стандарта ИСО 6707-1:2017 «Здания и сооружения. Словарь. Основные термины».
В настоящее время двуязычный стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины» размещен на сайте ИСО.
Официальными рабочими языками ИСО, на которых могут публиковаться оригиналы стандартов ИСО, являются английский, французский и русский языки.