Гимназия готова принять юных мурманчан
Сегодня глава администрации города Мурманска совместно с депутатами городского Совета проверил готовность гимназии № 6 (ул. Беринага, 18) к новому учебному году.
В здании учреждения выполнен капитальный ремонт столярной мастерской, косметический ремонт спортивного, актового и обеденного залов. Кроме того, обновились библиотеки, санитарные комнаты, рекреации и раздевалки. Частично заменены оконные блоки и двери в классах.
«В целом все хорошо, но я обратил внимание на несоответствие температурного режима в столовой, – прокомментировал глава Администрации Мурманска Евгений Никора. – Я дал поручение сформировать муниципальную программу по замене окон в столовых и обеденных залах школ и гимназий для того, чтобы юным мурманчанам было комфортно и уютно».
На территории учреждения выполнен перенос ограждения, чтобы подходы к гимназии были более безопасными и удобными для учащихся. На спортивно-игровой площадке уложено новое покрытие, соответствующее всем современным требованиям.
«Стоит отметить, что для организации образовательного процесса в условиях эпидемиологической обстановки созданы все необходимы условия и закуплены специальные средства», – рассказал депутат Совета депутатов города Мурманска Михаил Белошеев.
Впервые в истории опубликован международный стандарт по основным строительным терминам на русском и английском языках - стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины».
Документ ввел русский язык в практику международных стандартов по строительству и утвердил единую терминологическую базу.
Заместитель министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации Дмитрий Волков отметил, что публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для гармонизации положений российских нормативных документов с международными стандартами.
«Русский язык становится основой международной стандартизации по строительству наряду с английским языком, и это огромный шаг в работе по гармонизации отечественных и международных норм. Публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для отрасли, которое стало возможным благодаря тесному сотрудничеству с представителями международной организации по стандартизации ИСО, при активном участии экспертов ТК 465 «Строительство», – акцентировал заместитель министра.
Дмитрий Волков выразил уверенность, что использование единого терминологического языка будет способствовать развитию строительной отрасли. «Наличие единых строительных терминов минимизирует расхождения отечественных и международных стандартов, оставит в прошлом различия в интерпретации одних и тех же строительных процессов. Синхронизация смыслов, возможность говорить, по сути, на одном языке, окажет большое влияние на эффективность работы отечественных компаний с зарубежными коллегами», – подчеркнул он.
Возможности создания русскоязычной версии международного терминологического словаря предшествовала серьезная работа, в которой принимали участие эксперты ТК 465 «Строительство», АО «ЦНИИПромзданий», НИЦ «Строительство», НИИСФ и других ведущих российских научно-исследовательских организаций.
Работа также проводилась в тесном контакте с рабочей группой подкомитета 2 ИСО ТК59 «Здания и сооружения», где обсуждались возможности корректировки ряда терминов действовавшеготтогда стандарта ИСО 6707-1:2017 «Здания и сооружения. Словарь. Основные термины».
В настоящее время двуязычный стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины» размещен на сайте ИСО.
Официальными рабочими языками ИСО, на которых могут публиковаться оригиналы стандартов ИСО, являются английский, французский и русский языки.