«ЕвроХим» построит еще два цеха в Кингисеппе
Во время рабочей поездки в Кингисепп губернатор Ленобласти Александр Дрозденко посетил предприятие минерально-химической компании «ЕвроХим».
Главе региона рассказали о производстве и продемонстрировали мощности «ЕвроХима». Губернатор поинтересовался финансовой составляющей и спросил об экспорте продукции. Увиденное он описал кратко:
«Солидное производство!»
Исполнительный директор Илья Белобородов в свою очередь напомнил, что предприятие начинало работу с нуля: открытие предприятия АО «ЕвроХим-Северо-Запад» по производству аммиака в Кингисеппе состоялось в прошлом году.
«Сегодня это действующее производство. Произвели на сегодняшний день более 400 миллионов. А начинали с нуля, и первую площадку заливали с участием губернатора», – отметил Илья Белобородов.
В ближайшем будущем компания реализует проект «ЕвроХим Северо-Запад-2» по созданию нового промышленного комплекса по производству аммиака с проектной мощностью более 1 миллиона тонн в год и карбамида с проектной мощностью более 1,4 миллиона тонн в год.
Объем инвестиций в проект составляет 105 миллиардов рублей. Начало строительства запланировано на 4 квартал 2020 года, а запуск производства – на 2022 год. Исполнительный директор компании отметил, что подготовительные работы уже идут:
«Сегодня мы двигаемся в направлении реализации второго этапа: строительства двух цехов по производству аммиака и его последующей переработкой в карбамид. Подготовительные работы уже идут. Мы выполняем большой перечень работ по демонтажу старых объектов и выносу коммуникаций».
Ожидается, что к 2023 году предприятие обеспечит более 300 новых рабочих мест.
Впервые в истории опубликован международный стандарт по основным строительным терминам на русском и английском языках - стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины».
Документ ввел русский язык в практику международных стандартов по строительству и утвердил единую терминологическую базу.
Заместитель министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации Дмитрий Волков отметил, что публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для гармонизации положений российских нормативных документов с международными стандартами.
«Русский язык становится основой международной стандартизации по строительству наряду с английским языком, и это огромный шаг в работе по гармонизации отечественных и международных норм. Публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для отрасли, которое стало возможным благодаря тесному сотрудничеству с представителями международной организации по стандартизации ИСО, при активном участии экспертов ТК 465 «Строительство», – акцентировал заместитель министра.
Дмитрий Волков выразил уверенность, что использование единого терминологического языка будет способствовать развитию строительной отрасли. «Наличие единых строительных терминов минимизирует расхождения отечественных и международных стандартов, оставит в прошлом различия в интерпретации одних и тех же строительных процессов. Синхронизация смыслов, возможность говорить, по сути, на одном языке, окажет большое влияние на эффективность работы отечественных компаний с зарубежными коллегами», – подчеркнул он.
Возможности создания русскоязычной версии международного терминологического словаря предшествовала серьезная работа, в которой принимали участие эксперты ТК 465 «Строительство», АО «ЦНИИПромзданий», НИЦ «Строительство», НИИСФ и других ведущих российских научно-исследовательских организаций.
Работа также проводилась в тесном контакте с рабочей группой подкомитета 2 ИСО ТК59 «Здания и сооружения», где обсуждались возможности корректировки ряда терминов действовавшеготтогда стандарта ИСО 6707-1:2017 «Здания и сооружения. Словарь. Основные термины».
В настоящее время двуязычный стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины» размещен на сайте ИСО.
Официальными рабочими языками ИСО, на которых могут публиковаться оригиналы стандартов ИСО, являются английский, французский и русский языки.