Минстрой переводит евростандарты строительства на русский язык
Министр строительства и ЖКХ России Михаил Мень рассказал журналистам, что одна из основных задач Минстроя на ближайшее время - перевести комплект европейских стандартов в строительстве на русский язык, а также адаптировать еврокоды под российские реалии.
«В ситуации с еврокодами я начал разбираться с первых дней работы в Минстрое. У многих завышенные ожидания: сейчас еврокоды будут переведены на русский язык, они будут утверждены соответствующими нормативно-правовыми документами - и сразу у нас улучшится ситуация в строительстве. Это совершенно не так. Мы не будем бездумно переводить еврокоды и калькой накладывать на Россию. Европа - более-менее единообразная территория, чего не скажешь о России. У нас в стране есть разные климатические условия. Наша задача - не просто утвердить переведенные еврокоды, а сделать так, чтобы ключевые позиции еврокодов принимала экспертиза», - рассказал глава Минстроя.
По его словам, в настоящее время министерство совместно с Национальным объединением строителей занимается переводом еврокодов.
Михаил Мень отметил, что в России еврокоды уже применялись при строительстве комплекса зданий Московского международного делового центра «Москва-Сити».
Группа ЛСР, планировавшая строительство апарт-отеля на месте «Блокадной подстанции» на набережной реки Фонтанки, обратилась с письмом к губернатору Санкт-Петербурга Георгию Полтавченко. В письме компания излагает свою точку зрения на ситуацию вокруг объекта.
Позиция ЛСР заключается в том, что Совет по сохранению культурного наследия, который рекомендовал наделить объект охранным статусом, не имел возможности ознакомиться с материалами: текстом историко-культурной экспертизы и с заключением архивной службы «Горэлектротранса» об исторической роли данной подстанции в процессе восстановления движения пассажирских трамваев в Ленинграде в ходе Великой Отечественной войны.
В связи с этим, по мнению ЛСР, Совет вынес не объективное решение. В группе компаний подчеркивают, что уважают память подвига ленинградцев и готовы «в случае принятия решения о мемориализации, рассматривать возможность сохранения части стены, мемориальной доски и даже музеефицировать один из трансформаторов, как еще один из символов памяти возобновления трамвайного движения в блокадном Ленинграде».
К письму приложили и полную информацию о работах по модернизации городской электротранспортной инфраструктуры, выполненной компанией в рамках проекта для нужд ГУП «Горэлектротранс» и Санкт-Петербурга, включая смету расходов на сумму 480 млн рублей.