К сентябрю 2009 г. пикалевский комплекс заработает на полную мощность


24.06.2009 12:33

Руководители комплекса градообразующих Пикалево (Ленинградская область) - ООО «УК «СевЗапПром», ЗАО «ФосАгро» (входящее в ОАО «Метахим»), ЗАО «Евроцемент Групп», владеющего бывшим «Пикалевским цементом» и ЗАО «БазэлЦемент», владелец бывшего завода «Пикалевский глинозем» - подтвердили вчера по итогам заседания оперативного штаба во главе с заместителем министра промышленности и торговли РФ Денисом Мантуровым свои намерения вывести взаимные поставки сырья и услуг на полную мощность к 1 сентября 2009 г.

Напомним, как ранее сообщало АСН-Инфо, предварительная договоренность собственников о возобновлении поставок была достигнута 4 июня, во время визита в Пикалево премьер-министра РФ Владимир Путина. Одновременно было принято решение о создании оперативного штаба по разрешению ситуации в Пикалево. 8 июня по итогам его первого заседания был подписан график совместных мероприятий по налаживанию работы в единой технологической цепочке пикалевских предприятий, предусматривающий выход работы комплекса на полную мощность до 31 августа.

«Хочу заметить, что на запуск таких предприятий после полугодичного простоя в советское время потребовалось бы 7 месяцев. Сегодня же мы идем с опережением графика на 3 дня», - заметил в ходе пресс-конференции по итогам заседания оперативного штаба Д.Мантуров.

На сегодняшний день на «Пикалевском глиноземе» восстановлен полный цикл производства глинозема, единственным покупателем которого является «РусАл». Восстановление поставок побочных продуктов – карбонатного раствора и белитового шлама позволило возобновить выпуск соды и поташа на «ФосАгро» к 21-22 июню. В это же время на «Пикалевском цементе» начала работу первая печь и было запущено производство цемента по старой схеме.

«В июле мы планируем довести объем выпуска глинозема до 12,5-14 тысяч тонн в месяц, а в августе – до 17 тысяч», - сообщил в беседе с корреспондентом АСН-инфо гендиректор ЗАО «БазэлЦемент-Пикалево» Анатолий Масликов. По его словам, общая мощность производства составляет 20,5 тысяч тонн. Однако окончательные объемы выпуска будут уточняться после достижения договоренности о постоянных ценах на поставки сырья смежникам, к сентябрю.

МЕТКИ: ПИКАЛЕВО

Подписывайтесь на нас:


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.


Подписывайтесь на нас: