ВТБ 24 разместил на ММВБ три выпуска ипотечных облигаций в объеме 14,47 млрд. рублей


19.06.2009 12:42

ВТБ 24 разместил на ММВБ три выпуска ипотечных облигаций в объеме 14,47 млрд. рублей. Срок погашения бумаг – 26 февраля 2039 г., номинальная стоимость бумаги – 1 тыс. руб. Бумаги были разделены на три выпуска в зависимости от качества ипотечных кредитов, входящих в обеспечение. Бумаги класса А и Б на общую сумму 12,01 млрд. рублей размещались по открытой подписке, ставка купона составила 10,5 и 11% годовых соответственно. Облигации класса В на сумму 2,4 млрд. рублей размещались по закрытой подписке. Размещение всех выпусков было техническим – бумаги выкупили структуры самого ВТБ 24, пишет газета «Коммерсант».

«Рыночное размещение ипотечных бумаг сейчас невозможно из-за высокого риска, даже ВТБ, чтобы привлечь инвесторов, пришлось бы установить высокую премию за риск», - говорит аналитик ФК «Уралсиб» Станислав Боженко.

Под залог выпущенных облигаций ВТБ 24 рассчитывает получить рефинансирование ЦБ. С конца 2008 г. в ломбардный список включаются ипотечные бумаги, выпущенные по российскому законодательству. О планах по выпуску таких бумаг заявляли Европейский трастовый банк, МБРР и ряд других игроков, однако никто из них пока не завершил сделки.

«Залоговое кредитование позволяет привлекать средства на более выгодных условиях, мы надеемся получить под залог бумаг кредит ЦБ сроком до одного года под 10% годовых», - говорят в ВТБ 24. В рамках беззалоговых аукционов ЦБ сейчас предоставляет банкам такие кредиты под 12-13% годовых.

Кроме того, выпуск бумаг позволил ВТБ 24 расчистить собственный баланс. Как сообщал ранее председатель правления ВТБ 24 Михаил Задорнов, в I квартале 2009 г. банк вывел на баланс специально созданной для выпуска бумаг компании ипотечный портфель кредитов на сумму 30 млрд. рублей (15,6% от общего объема ипотеки ВТБ 24). Сейчас банк готовит очередную сделку по секьюритизации оставшегося портфеля.

МЕТКИ: БАНК ВТБ

Подписывайтесь на нас:


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.


Подписывайтесь на нас: