Реформа ЖКХ в Калининградской области: работа идет


17.06.2009 23:36

Экспертный совет по ЖКХ Комитета по строительству и земельным отношениям Госдумы РФ провел в Калининграде выездное заседание. В нем также приняли участие министр ЖКХ и строительства региона Сергей Бучельников, представители муниципалитетов и управляющих компаний.

«Реформа ЖКХ является на сегодня одним из приоритетных направлений социальной и экономической политики государства. В настоящее время создана исчерпывающая нормативная база. ЖКХ сегодня такая же рыночная отрасль, как и все остальные», - сказал С.Бучельников.

Реформа одной из главных целей ставит демонополизацию обслуживания жилищного фонда и формирование рынка услуг. Из имеющихся на территории Калининградской области 22,6 тысячи многоквартирных домов способ управления определен более, чем в 18 тысячах домов, что составляет более 80%. В управлении частных организаций передано 9,3 тысячи домов, более 1,2 тысячи домов управляется ТСЖ. Собственники помещений 3,6 тысячи домов выбрали способ непосредственного управления.

Сегодня на территории МО области функционируют 211 структур различных организационно-правовых форм, осуществляющих деятельность по управлению и содержанию многоквартирных домов. При этом 44% жилых домов управляется частными компаниями.

«Значительные подвижки в процессах реформирования мы связываем с принятием и реализацией федерального закона № 185-ФЗ «О фонде содействия реформированию ЖКХ», - отметил С.Бучельников. – Постановлениями правительства области приняты региональные адресные программы «Переселение граждан из аварийного жилищного фонда» и «Проведение капитального ремонта многоквартирных жилых домов».

Для реализации этих программ области установлен лимит финансирования средствами Фонда ЖКХ в общей сумме 1,6 млрд. рублей. Финансирование программных мероприятий будет также осуществлено за счет средств консолидированного бюджета Калининградской области (750 млн. рублей), средств внебюджетных источников (640 млн. рублей) – в том числе собственников жилья (300 млн. рублей).

С.Бучельников сообщил, что в результате реализации первых заявок региона будет осуществлен капремонт 118 многоквартирных домов и расселение 88 аварийных домов.




10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.