ПО «Возрождение» завершает работы по благоустройству и текущему ремонту улиц Великого Новгорода
ЗАО «ПО «Возрождение» завершает работы по благоустройству и текущему ремонту улиц Великого Новгорода. В рамках контракта, подписанного с правительством Новгородской области, осуществлен ремонт тротуара Софийской ул. перед зданием областной администрации. Вымощенная гранатовым амфиболитом площадь приобрела исторический облик. Выбор камня, добываемого в одноименном месторождении «Гранатовый амфиболит» не случаен. Именно он, по мнению специалистов компании, сочетается с архитектурным обликом здания администрации.
В рамках программы по реконструкции городских магистралей отремонтированы улицы: Иваньская, Никольская, Козьмодемьянская. На них заменено асфальтобетонное покрытие проезжей части, произведено мощение тротуаров.
Подходят к концу работы по благоустройству территории любимого места отдыха новгородцев – Ярославова Дворища. Сохранившиеся здесь объекты культурного наследия вошли в городскую программу реставрации. К 1150-летию Великого Новгорода реставрируются фасады соборов ансамбля. В представленном «ПО «Возрождение» комплексном проекте благоустройства территории древнейшего городского района помимо замены дорожного покрытия и благоустройства предложена прокладка инженерных коммуникаций и устройство художественной подсветки.
К открытию XXIX Ганзейских дней нового времени будет выполнена I очередь работ – проведена замена асфальтобетонного покрытия на серый и белый гранит на центральных аллеях, в парке появятся новые деревья, будут приведены в порядок газоны и клумбы.
Еще один объект – территория Новгородского кремля – находится сейчас в работе. Администрация города приняла решение к юбилею Новгорода воссоздать исторический облик его дорожного покрытия, как это было принято на центральных площадях русских городов, вымостить площадь булыжником. Освобождая территорию от асфальта, строители обнаружили старинное мощение.
Ремонт на территории в 9000 кв. м будет завершен в июле 2009 г. Помимо колотой брусчатки производства «ПО «Возрождение» территорию Новгородского Кремля украсят художественно выложенные гранитные плиты.
По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.
Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.
Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.
«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.
Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.