«Ликострой» намерен «цивилизованно» решить проблему бывшего кладбища у метро «Ломоносовская»


17.06.2009 12:40

В администрации Невского района состоялась встреча представителей собственников земельного участка (13,8 тысячи кв. м), ограниченного пер. Матюшенко, ул. Бабушкина и границей Фарфоровского завода с жителями района, озабоченных планами застройки этой территории. Владельцем и потенциальным инвестором проекта является московское ОАО «Ликострой», а застройщиком – ЗАО «Петербургский строитель», входящие в ГК «Конрад».

На участке расположено здание кинотеатра «Спутник» и сквер, часть которого является территорией бывшего кладбища Императорского Фарфоровского завода, снесенного в 1960-х гг. Здание кинотеатра инвестор планирует реконструировать под торговый центр, дополнив 2-этажной пристройкой с трех сторон. В результате общая площадь помещений должна увеличиться вдвое, составив в итоге порядка 4 тысячи кв. м. А на территории сквера, расположенного за «Спутником» планируется построить рыночные павильоны.

Как пояснил корреспонденту АСН-инфо представитель «Петербургского строителя» Владимир Дорофеев, изначально инвестор рассчитывал приступить к строительству уже осенью 2009 г. Однако губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко, приняв во внимание протесты граждан против реализации проекта компании «Макромир» по строительству торгового комплекса на соседнем участке, также включающем в себя часть сквера и бывшего кладбища, потребовала от собственников сначала добиться согласия жителей района. Поэтому проект был вынесен на обсуждение, находясь еще в стадии разработки эскиза.

Как сообщил замглавы администрации Невского района Алексей Кондрашов, согласно Генплану, сквер, расположенный за кинотеатром «Спутник», находится под защитой закона Санкт-Петербурга «Об охране зеленых насаждений общего пользования». «Если граждане выступят против, вырубать ничего не будем», - заявил он.

Помимо несогласия с вырубкой сквера, участники встречи потребовали зафиксировать в протоколе их предложение по сохранению функционального назначения кинотеатра или создать на базе реконструированного здания культурно-досуговый, спортивный, и даже банный комплексы, в виду дефицита таких заведений в районе.

«Мы не хотим ни в коем случае унаследовать славу «Макромира». Вопрос о кладбище и сквере будет решаться цивилизованным образом. Если же их решить не удастся, мы откажемся от строительства», - прокомментировал итоги встречи для АСН-инфо В.Дорофеев. Он пояснил также, что не исключает возможности перезахоронения останков, которые будут обнаружены на участке.


Подписывайтесь на нас:


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.


Подписывайтесь на нас: