Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.




03.06.2009 23:12

Сегодня Министр энергетики РФ Сергей Шматко выступил перед депутатами Госдумы с докладом на правительственном часе по состоянию и перспективам развития энергетики. Обсуждение доклада проходило в живом, конструктивном ключе. С.Шматко рассказал о текущей ситуации в российской электроэнергетике, обозначил стратегические ориентиры развития ТЭК, определил сложные аспекты в функционировании отрасли, а также представил результаты деятельности Минэнерго России по координации деятельности энергокомпаний, сообщает пресс-служба министерства.

Министр подчеркнул, что энергетика – это отрасль, на которой строится система жизнеобеспечения всех регионов нашей страны. Поэтому в новых условиях резко возрастает роль государственного регулирования и контроля за деятельностью возникших в рамках реформирования компаний. Требуется большая нормотворческая работа, а также необходимо формирование эффективных механизмов контроля и надзора как на уровне государства, так и на уровне саморегулируемых организаций – участников рынка.

С.Шматко также рассказал о ключевых задачах, стоящих перед министерством в 2009 г, в т.ч. подготовке и координации прохождения зимнего отопительного периода 2009-2010 гг.

Также он выделил важность контроля за реализацией инвестиционной программы 2009 г., подготовки инвестпрограмм 2010-2012 гг., включая завершение юридического оформления договоров предоставления мощности на оптовый рынок (ДПМ) и целевым использованием инвестиционных средств частными генерирующими компаниями.

«Повышенное внимание уделим координации работы по приоритетным проектам в электроэнергетике: энергоснабжению объектов Саммита АТЭС, Олимпиады-2014 в Сочи, строительству БТС и ВСТО, продолжению строительства БЭМО и др.», - подчеркнул он.

Будет продолжено совершенствование нормативно-правовой базы по функционированию секторов оптового рынка электроэнергии (запуск долгосрочного рынка мощности, рынка системных услуг), совершенствование механизма ценообразования на розничных рынках.

«Важной задачей является уточнение Генеральной схемы размещения объектов электроэнергетики до 2020 г., - отметил С.Шматко. – Особого внимания требует разработка проектов, обеспечивающих инновационное развитие электроэнергетик, подготовка государственных программ энергосбережения и обеспечения эффективности работы энергокомпаний. Кроме того, необходимо принять технические регламенты в электроэнергетике. Также важным направлением нашей работы является развитие проектов международного сотрудничества в электроэнергетике».

Одним из основных показателей работы министерства являются вводы генерирующих мощностей. В 2009 г. ожидается ввод в объеме около 2200 МВт ряда крупных объектов. В том числе: ТЭЦ-26 (ОАО «Мосэнерго») – 420 МВт; Каширская ГРЭС (вводится ОАО «ОГК-1») – 330 МВт; Ивановские ПГУ (вводит ОАО «Интер РАО ЕЭС») – 325 МВт; Первомайская ТЭЦ-14 (ввод ОАО «ТГК-1») – 180 МВт.

Ввод осуществляется в рамках реализации инвестиционной программы отрасли и обеспечивает надежность и бесперебойность электро- и теплоснабжения соответствующих регионов. Инвестиционные программы реализуются как компаниями с государственным участием, так и частными компаниями. «Совокупный объем инвестиционной программы организаций электроэнергетики, в уставных капиталах которых участвует государство, на 2009 год составляет 550 млрд. рублей», подчеркнул С.Шматко.