Международные стандарты по строительству «заговорили» по-русски
Впервые в истории опубликован международный стандарт по основным строительным терминам на русском и английском языках - стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины».
Документ ввел русский язык в практику международных стандартов по строительству и утвердил единую терминологическую базу.
Заместитель министра строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации Дмитрий Волков отметил, что публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для гармонизации положений российских нормативных документов с международными стандартами.
«Русский язык становится основой международной стандартизации по строительству наряду с английским языком, и это огромный шаг в работе по гармонизации отечественных и международных норм. Публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для отрасли, которое стало возможным благодаря тесному сотрудничеству с представителями международной организации по стандартизации ИСО, при активном участии экспертов ТК 465 «Строительство», – акцентировал заместитель министра.
Дмитрий Волков выразил уверенность, что использование единого терминологического языка будет способствовать развитию строительной отрасли. «Наличие единых строительных терминов минимизирует расхождения отечественных и международных стандартов, оставит в прошлом различия в интерпретации одних и тех же строительных процессов. Синхронизация смыслов, возможность говорить, по сути, на одном языке, окажет большое влияние на эффективность работы отечественных компаний с зарубежными коллегами», – подчеркнул он.
Возможности создания русскоязычной версии международного терминологического словаря предшествовала серьезная работа, в которой принимали участие эксперты ТК 465 «Строительство», АО «ЦНИИПромзданий», НИЦ «Строительство», НИИСФ и других ведущих российских научно-исследовательских организаций.
Работа также проводилась в тесном контакте с рабочей группой подкомитета 2 ИСО ТК59 «Здания и сооружения», где обсуждались возможности корректировки ряда терминов действовавшеготтогда стандарта ИСО 6707-1:2017 «Здания и сооружения. Словарь. Основные термины».
В настоящее время двуязычный стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения - Словарь - Часть 1: Основные термины» размещен на сайте ИСО.
Официальными рабочими языками ИСО, на которых могут публиковаться оригиналы стандартов ИСО, являются английский, французский и русский языки.
В ходе рабочей поездки в Подпорожский район губернатор Ленинградской области Александр Дрозденко ознакомился с ходом строительства мостового перехода через реку Свирь.
Глава региона напомнил, что этого объекта здесь ждали 30 лет.
Государственный контракт предполагает, что возведение мостового перехода займет шесть лет – по 2025 год. Однако строители надеются закончить работы раньше.
«Планируем конец 2023 года», – сообщил глава дорожного комитета Ленобласти Денис Седов.
Опережение графика стало возможным благодаря последовательной работе правительства Ленобласти по привлечению на объект федерального софинансирования от Минтранса России. Так, из общей стоимости стройки – почти четыре миллиарда рублей – более полмиллиарда составляют федеральные средства.
«Это очень хорошо, если вы до конца 2023 года запустите – все вздохнут с облегчением», – подчеркнул Александр Дрозденко.
Напомним, что протяженность нового двухполосного моста через Свирь составит 727 метров, подъездных путей – почти два километра, ширина проезжей части – 7,5 метров.
Строители сегодня работают круглосуточно – уже готовы временные дороги, полностью сделана площадка, идет установка буронабивных свай. Готовится причал для рабочего парома, который будет курсировать между берегами Свири со стройматериалами и рабочими бригадами.
При этом при разработке проекта моста был предусмотрен и проход больших туристических теплоходов, которые ходят по Свири из Петербурга.
«Здесь есть несколько туристических точек – это и Мандроги известные, это и Александро-Свирский монастырь, и ряд других площадок – и экологических, и исторических. И неслучайно и в Подпорожье, и в Лодейном Поле есть специальные причалы, чтобы эти суда пришвартовывались, – добавил губернатор Ленобласти. – И для нас было очень важно, чтобы при строительстве моста учли высоту теплоходов, потому что область рассчитывает на дальнейшее развитие туризма – у россиян на него сегодня большой спрос».
Кроме того, достаточная высота мостового перехода позволит проходить под ним и грузовым суднам.