Цены на недвижимость в Москве достигли дна
Цены на недвижимость в Москве достигли своего дна. Об этом рассказал заммэра Москвы по вопросам градостроительной политики Марат Хуснуллин.
По его словам, такие низкие цены на первичном рынке жилья вряд ли будут в обозримом будущем.
"Стоимость квадратного метра в новостройках на окраине Москвы сейчас начинается от 80 тысяч рублей. Еще три года назад цена составляла 150 тысяч рублей за квадратный метр", – пояснил Хуснуллин.
Глава Стройкомплекса отметил, что нынешняя экономическая ситуация имеет свои плюсы, ведь она толкает застройщиков к нестандартным поступкам. В том числе, они начинают пересматривать ценовую политику, пишет "Коммерсант". Ранее заммэра сообщал, что рынок арендного жилья и апартаментов в Москве имеет хорошие перспективы.
"Одним из перспективных направлений должно стать развитие рынка арендного жилья. Появление доходных домов поможет не только решить жилищный вопрос, но и сократить маятниковую миграцию, что полностью соотносится с полицентрическим курсом развития Москвы", – сказал Хуснуллин.
В Санкт-Петербурге разрабатывается документ, который утвердит единые принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды, сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко.
По его словам, проект документа уже обсуждался на заседании топонимической комиссии при правительстве Санкт-Петербурга.
"По своему месту и значению в мире Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, ведь у нас становится все больше азиатских туристов. Нужно вырабатывать единый стандартизованный подход, и очень хорошо, что есть в городе специалисты, готовые взять эту работу на себя", — добавил Сухенко.
Согласно проекту документа, представленному журналистам, названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания. При этом часть устоявшихся названий не будет изменена, пишет «Интерфакс». Организационно-правовые формы компаний (ПАО, ООО) будут транслитерироваться и по возможности опускаться. При переводе названий культовых сооружений учтут различия в передаче религиозных понятий для различных конфессий.