Готовить территорию под Фрунзенский радиус будет «Метрострой»
Петербургский «Метрострой» предсказуемо признан победителем конкурса на разработку рабочей документации по инженерной подготовке территории для Фрунзенского радиуса.
Предприятие стало единственным участником торгов с итоговой ценой 36,4 млн рублей. Начальная цена закупки, по данным сайта госзаказа, составляла 38,3 млн рублей. Заказчик - Комитет по развитию транспортной инфраструктуры. Пакет документов должен быть готов к 6 мая 2016 года.
Как следует из техзадания, инженерное обеспечение требуется для строительства участка за станцией «Международная» и до станции «Южная». Стройплощадки разместятся в Купчино. Это вестибюль №1 станции «Проспект Славы» на Бухарестской улице, южнее ее пересечения с проспектом Славы, вентиляционные киоски на Бухарестской, Южном шоссе и Загребском бульваре, станционный комплекс «Дунайский проспект» на Бухарестской южнее ее пересечения с Дунайским проспектом. Всего инженерная подготовка будет вестись по 15 адресам.
В Санкт-Петербурге разрабатывается документ, который утвердит единые принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды, сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко.
По его словам, проект документа уже обсуждался на заседании топонимической комиссии при правительстве Санкт-Петербурга.
"По своему месту и значению в мире Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, ведь у нас становится все больше азиатских туристов. Нужно вырабатывать единый стандартизованный подход, и очень хорошо, что есть в городе специалисты, готовые взять эту работу на себя", — добавил Сухенко.
Согласно проекту документа, представленному журналистам, названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания. При этом часть устоявшихся названий не будет изменена, пишет «Интерфакс». Организационно-правовые формы компаний (ПАО, ООО) будут транслитерироваться и по возможности опускаться. При переводе названий культовых сооружений учтут различия в передаче религиозных понятий для различных конфессий.