Спецстрой ушел с рынка строительства жилья


25.02.2016 17:17

Предприятия Спецстроя РФ ушли с рынка строительства жилья и объектов соцкультбыта, сосредоточившись на строительстве специальных объектов Минобороны РФ и других отраслей. Об этом сообщил директор Спецстроя Александр Волосов.


"Сегодня приоритетом остается строительство специальных, сложнейших объектов Минобороны и других отраслей. Предприятия ушли с рынка строительства жилья, объектов соцкультбыта. В связи с этим отпадает необходимость использования в таком количестве инжиниринговых компаний в составе Спецстроя России", — сказал Волосов.

По его словам, планиурется  создать пять предприятий, работающих по территориям военных округов и Северному флоту, а также ряд предприятий, специализирующихся на возведении сложнейших специальных объектов РВСН, ВМФ, Росатома и космодрома Восточный, пишет РИА "Новости".

ИСТОЧНИК: АСН-инфо
ИСТОЧНИК ФОТО: http://2.bp.blogspot.com/-sh7xQ9DomTs/Upe3f-yAXuI/AAAAAAAAd34/93NvLhIeILU/s1600/eiorz1btqlsq-38.jpg
МЕТКИ: СПЕЦСТРОЙ



25.02.2016 15:09

В Санкт-Петербурге разрабатывается документ, который утвердит единые принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды, сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко.


По его словам, проект документа уже обсуждался на заседании топонимической комиссии при правительстве Санкт-Петербурга.

"По своему месту и значению в мире Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, ведь у нас становится все больше азиатских туристов. Нужно вырабатывать единый стандартизованный подход, и очень хорошо, что есть в городе специалисты, готовые взять эту работу на себя", — добавил Сухенко.

Согласно проекту документа, представленному журналистам, названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания. При этом часть устоявшихся названий не будет изменена, пишет «Интерфакс». Организационно-правовые формы компаний (ПАО, ООО) будут транслитерироваться и по возможности опускаться. При переводе названий культовых сооружений учтут различия в передаче религиозных понятий для различных конфессий.

ИСТОЧНИК: АСН-инфо
ИСТОЧНИК ФОТО: http://idiolit.ru/omfg/big/ulichnaya_navigatsiya.html