В Петербурге разработают единые правила перевода топонимов


25.02.2016 15:09

В Санкт-Петербурге разрабатывается документ, который утвердит единые принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды, сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко.


По его словам, проект документа уже обсуждался на заседании топонимической комиссии при правительстве Санкт-Петербурга.

"По своему месту и значению в мире Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, ведь у нас становится все больше азиатских туристов. Нужно вырабатывать единый стандартизованный подход, и очень хорошо, что есть в городе специалисты, готовые взять эту работу на себя", — добавил Сухенко.

Согласно проекту документа, представленному журналистам, названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания. При этом часть устоявшихся названий не будет изменена, пишет «Интерфакс». Организационно-правовые формы компаний (ПАО, ООО) будут транслитерироваться и по возможности опускаться. При переводе названий культовых сооружений учтут различия в передаче религиозных понятий для различных конфессий.

ИСТОЧНИК: АСН-инфо
ИСТОЧНИК ФОТО: http://idiolit.ru/omfg/big/ulichnaya_navigatsiya.html

Подписывайтесь на нас:


24.02.2016 12:11

На торгах Московской биржи 24 февраля курс рубля снижается по отношению к доллару и евро.


По данным на 11.35 доллар торговался на уровне 76,5 рублей, евро – 84,2 рублей.

Рубль подешевел на фоне падения  цен на нефть. 23 февраля цены на нефть упали более чем на 5%, после того как Саудовская Аравия и Иран заявили, что не собираются снижать объемы добычи.

ИСТОЧНИК: АСН-инфо
ИСТОЧНИК ФОТО: http://topicnews.net/uploads/posts/2008-11/23264_ff17e4f9a70216ec7513073ef5c1de9e.gif
МЕТКИ: КРИЗИС

Подписывайтесь на нас: