В Петербурге разработают единые правила перевода топонимов
В Санкт-Петербурге разрабатывается документ, который утвердит единые принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды, сообщил глава городского комитета по культуре Константин Сухенко.
По его словам, проект документа уже обсуждался на заседании топонимической комиссии при правительстве Санкт-Петербурга.
"По своему месту и значению в мире Петербург имеет право иметь таблички не на двух-трех, а на пяти языках, ведь у нас становится все больше азиатских туристов. Нужно вырабатывать единый стандартизованный подход, и очень хорошо, что есть в городе специалисты, готовые взять эту работу на себя", — добавил Сухенко.
Согласно проекту документа, представленному журналистам, названия на указателях будут дублироваться переводом и транслитерацией по правилам британского правописания. При этом часть устоявшихся названий не будет изменена, пишет «Интерфакс». Организационно-правовые формы компаний (ПАО, ООО) будут транслитерироваться и по возможности опускаться. При переводе названий культовых сооружений учтут различия в передаче религиозных понятий для различных конфессий.
Международное рейтинговое агентство Standard & Poor's подтвердило долгосрочный суверенный кредитный рейтинг РФ в иностранной валюте на уровне "BB+" с "негативным" прогнозом.
При этом долгосрочный рейтинг в национальной валюте подтвержден на уровне "BBB-". Краткосрочный рейтинг в иностранной валюте подтвержден на уровне "B", в национальной - на уровне "A-3".
В соответствии с календарем S&P, оценка рейтинга России должен была быть пересмотрена 18 марта. Однако, с учетом снижения агентством прогноза по ценам на нефть было принято решение провести оценку рейтинга РФ досрочно, пишет ТАСС.
В частности, по новой оценке S&P, средняя цена нефти марки Brent в 2016 году составит 40 долл./барр., а в 2018 году она вырастет до 50 долл./барр. против предыдущей оценки в 55 долл./барр. в 2016 году и 70 долл./барр. в 2018 году.