Минстрой переводит евростандарты строительства на русский язык
Министр строительства и ЖКХ России Михаил Мень рассказал журналистам, что одна из основных задач Минстроя на ближайшее время - перевести комплект европейских стандартов в строительстве на русский язык, а также адаптировать еврокоды под российские реалии.
«В ситуации с еврокодами я начал разбираться с первых дней работы в Минстрое. У многих завышенные ожидания: сейчас еврокоды будут переведены на русский язык, они будут утверждены соответствующими нормативно-правовыми документами - и сразу у нас улучшится ситуация в строительстве. Это совершенно не так. Мы не будем бездумно переводить еврокоды и калькой накладывать на Россию. Европа - более-менее единообразная территория, чего не скажешь о России. У нас в стране есть разные климатические условия. Наша задача - не просто утвердить переведенные еврокоды, а сделать так, чтобы ключевые позиции еврокодов принимала экспертиза», - рассказал глава Минстроя.
По его словам, в настоящее время министерство совместно с Национальным объединением строителей занимается переводом еврокодов.
Михаил Мень отметил, что в России еврокоды уже применялись при строительстве комплекса зданий Московского международного делового центра «Москва-Сити».
В Петербурге отремонтируют трамвайные пути за 275,8 млн рублей. Это начальная цена аукциона, сведения о котором размещены на сайте госзакупок. Заказчик - СПб ГКУ "Дирекция транспортного строительства". Заявки можно подавать до 30 апреля, аукцион назначен на 12 мая 2014 года.
Адреса работ находятся в Василеостровском, Невском, Фрунзенском, Московском, Центральном, Приморском и Калининском районах. В обязательства подрядчика входит фрезерование старого покрытия, восстановление щебеночного основания, распределение балластировочного слоя, укладка путей, сверление отверстий в рельсах (прожигание запрещается) регулировка колодцев, нанесение дорожной разметки. Срок завершения всех работ – 31 октября 2014 года.