Минстрой переводит евростандарты строительства на русский язык
Министр строительства и ЖКХ России Михаил Мень рассказал журналистам, что одна из основных задач Минстроя на ближайшее время - перевести комплект европейских стандартов в строительстве на русский язык, а также адаптировать еврокоды под российские реалии.
«В ситуации с еврокодами я начал разбираться с первых дней работы в Минстрое. У многих завышенные ожидания: сейчас еврокоды будут переведены на русский язык, они будут утверждены соответствующими нормативно-правовыми документами - и сразу у нас улучшится ситуация в строительстве. Это совершенно не так. Мы не будем бездумно переводить еврокоды и калькой накладывать на Россию. Европа - более-менее единообразная территория, чего не скажешь о России. У нас в стране есть разные климатические условия. Наша задача - не просто утвердить переведенные еврокоды, а сделать так, чтобы ключевые позиции еврокодов принимала экспертиза», - рассказал глава Минстроя.
По его словам, в настоящее время министерство совместно с Национальным объединением строителей занимается переводом еврокодов.
Михаил Мень отметил, что в России еврокоды уже применялись при строительстве комплекса зданий Московского международного делового центра «Москва-Сити».
В 1-м квартале 2014 года только в люксовом сегменте гостиничного рынка Петербурга наблюдалось снижение среднего тарифа (на 6%, до 7,7 тыс рублей), которое, впрочем, компенсировалось аналогичным ростом загрузки. Во всех остальных сегментах было зафиксировано сокращение загрузки, самое значительное – в верхнем и среднем сегментах (падение на 6% и 4% соответственно), следует из обзора рынка, выполненного компанией JLL.
Эксперты считают, что наибольшие опасения сейчас вызывает снижение темпов бронирования отелей в Петербурге на летний период. Это может привести к гораздо более значительному сокращению показателей в течение года – впервые после непрерывного роста рынка на протяжении последних 18 месяцев.