Минстрой переводит евростандарты строительства на русский язык
Министр строительства и ЖКХ России Михаил Мень рассказал журналистам, что одна из основных задач Минстроя на ближайшее время - перевести комплект европейских стандартов в строительстве на русский язык, а также адаптировать еврокоды под российские реалии.
«В ситуации с еврокодами я начал разбираться с первых дней работы в Минстрое. У многих завышенные ожидания: сейчас еврокоды будут переведены на русский язык, они будут утверждены соответствующими нормативно-правовыми документами - и сразу у нас улучшится ситуация в строительстве. Это совершенно не так. Мы не будем бездумно переводить еврокоды и калькой накладывать на Россию. Европа - более-менее единообразная территория, чего не скажешь о России. У нас в стране есть разные климатические условия. Наша задача - не просто утвердить переведенные еврокоды, а сделать так, чтобы ключевые позиции еврокодов принимала экспертиза», - рассказал глава Минстроя.
По его словам, в настоящее время министерство совместно с Национальным объединением строителей занимается переводом еврокодов.
Михаил Мень отметил, что в России еврокоды уже применялись при строительстве комплекса зданий Московского международного делового центра «Москва-Сити».
Сегодня, 16 апреля, руководитель Управления Федеральной антимонопольной службы по Санкт-Петербургу Вадим Владимиров и председатель Контрольно-счетной палаты Санкт-Петербурга Вадим Лопатников подписали межведомственное соглашение о сотрудничестве и информационном взаимодействии, сообщает пресс-служба антимонопольного органа.
В сообщении поясняется, что предметом соглашения является сотрудничество сторон в рамках возложенных на них задач в сфере закупок в соответствии с законом «О контрактной системе». Для обеспечения гласности и прозрачности закупок, а так же предотвращения коррупции стороны обязуются осуществлять обмен информацией, связанной с осуществлением полномочий в сфере закупок, и участвовать в работе совместных совещательных, экспертных и консультационных советах.