Минстрой переводит евростандарты строительства на русский язык
Министр строительства и ЖКХ России Михаил Мень рассказал журналистам, что одна из основных задач Минстроя на ближайшее время - перевести комплект европейских стандартов в строительстве на русский язык, а также адаптировать еврокоды под российские реалии.
«В ситуации с еврокодами я начал разбираться с первых дней работы в Минстрое. У многих завышенные ожидания: сейчас еврокоды будут переведены на русский язык, они будут утверждены соответствующими нормативно-правовыми документами - и сразу у нас улучшится ситуация в строительстве. Это совершенно не так. Мы не будем бездумно переводить еврокоды и калькой накладывать на Россию. Европа - более-менее единообразная территория, чего не скажешь о России. У нас в стране есть разные климатические условия. Наша задача - не просто утвердить переведенные еврокоды, а сделать так, чтобы ключевые позиции еврокодов принимала экспертиза», - рассказал глава Минстроя.
По его словам, в настоящее время министерство совместно с Национальным объединением строителей занимается переводом еврокодов.
Михаил Мень отметил, что в России еврокоды уже применялись при строительстве комплекса зданий Московского международного делового центра «Москва-Сити».
Техническое обслуживание щитовых затворов на канализационных сетях и тоннельных канализационных коллекторах ГУП «Водоканал СПб» оценил в 11 млн рублей. Это начальная стоимость конкурса, информация о котором размещена на сайте госзакупок. Заявки можно подавать до 8 мая 2014 года их рассмотрение будет производиться в течение 20 дней и еще десять дней потребуется на принятие решения.
Цель закупки как следует из техзадания - восстановление технических и эксплуатационных характеристик щитовых затворов для нужд ГУП «Водоканал Санкт-Петербурга». Контракт действителен до 31 декабря 2014 года.