Ленобласть подписала первое соглашение по КОТ
Накануне во Всеволожске состоялось подписание четырехстороннего соглашения о сотрудничестве по вопросам устойчивого развития территории комплексного освоения в целях жилищного строительства в Ленинградской области.
Соглашение подписали - вице-губернатор Ленобласти по строительству Георгий Богачев, глава администрации Всеволожского муниципального района Александр Соболенко, глава администрации МО «Заневское сельское поселение» Алексей Гердий и генеральный директор ЗАО «РТ «Петербургская Недвижимость» (входит в холдинг «Setl Group») Илья Еременко.
Георгий Богачев назвал это соглашение «большим событием в Ленобласти» и «первым реальным осуществлением реализации программы взаимодействия с застройщиками», которую правительство региона объявило год назад. В соответствии с соглашением, компанией «РТ «Петербургская Недвижимость» в Кудрово Заневского сельского поселения будет построено 680 тыс. кв.м жилья, но при этом застройщик за свой счет в течении реализации всего проекта обязуется построить 5 детских садов, 2 школы (600 и 1100 мест). «Один детский сад уже строится, его заложили этим летом. Закладка школы запланирована на 5 октября, - сообщил Георгий Богачев. – За время реализации проекта застройщик планирует заплатить в бюджет региона и муниципального образования более 1 млрд. рублей налогов, что позволит правительству области продолжить работу по программе «Соцобъекты в обмен на налоги».
По мнению Георгия Богачева, подписание первого документа такого рода «положит начало десяткам подобных соглашений».
Комитет по печати и взаимодействию со СМИ сообщил, что поручил компаниям, устанавливавшим таблички-указатели на улицах Петербурга, проверить их на наличие ошибок до 16 сентября.
Как сообщили в пресс-службе комитета, право на установку этого вида указателей в 2011 году получили ООО «Рекламное агентство «Элен Медиа» и ООО «ВЕСТДИА медиа СПб» по итогам конкурса.
В настоящее время компании за свой счет уже устранили обнаруженные горожанами грамматические и лингвистические ошибки в текстах указателей на русском и английском языках.
По итогам проверки, проведенной комитетом и СПб ГУП «Городской центр размещения рекламы», которое является стороной по договору на установку и эксплуатацию конструкций, установлен факт вопиющей халатности со стороны компаний-операторов.
Для перевода наименований социально значимых объектов и исторических достопримечательностей ими была привлечена компания ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг», которая, как выяснилось, не провела лингвистическую экспертизу перевода.
В настоящее время Комитетом совместно с СПб ГУП «Городской центр размещения рекламы» рассматривается вопрос о применении к данным компаниям штрафных санкций за нарушение условий договора.