На площади перед Смольным собором покажут «КамАзы»
Завтра, 19 сентября на площади Растрелли, перед Смольным собором, состоится презентация техники, работающей на газомоторном топливе ОАО «КамАЗ». Компания покажет свои грузовики, автобусы, грузопогрузчики, уборочную технику и др. Всего — порядка 11 единиц.
После презентации в Доме правительства Ленинградской области губернатор Александр Дрозденко и генеральный директор ОАО «КамАЗ» Сергей Когогин намерены подписать меморандум о сотрудничестве по расширению использования в Ленинградской области техники, работающей на газомоторном топливе.
Напомним, летом этого года было принято решение о переводе коммунальной техники и пассажирского транспорта Ленинградской области на альтернативное — газомоторное топливо. Это поможет сократить экономические издержки и рост тарифов на услуги, поскольку стоимость газомоторного топлива в два раза ниже бензина или дизельного топлива.
4 сентября 2013 года между Правительством Ленинградской области и ООО «Газпром газомоторное топливо» было подписано соглашение о сотрудничестве. Планируется, что полная замена бензиновых автопарков в первых районах Ленобласти — Гатчинском и Ломоносовском — на газомоторное топливо завершится к 2015-му году. К этому же сроку там появятся первые стационарные газозаправочные станции.
Комитет по печати и взаимодействию со СМИ сообщил, что поручил компаниям, устанавливавшим таблички-указатели на улицах Петербурга, проверить их на наличие ошибок до 16 сентября.
Как сообщили в пресс-службе комитета, право на установку этого вида указателей в 2011 году получили ООО «Рекламное агентство «Элен Медиа» и ООО «ВЕСТДИА медиа СПб» по итогам конкурса.
В настоящее время компании за свой счет уже устранили обнаруженные горожанами грамматические и лингвистические ошибки в текстах указателей на русском и английском языках.
По итогам проверки, проведенной комитетом и СПб ГУП «Городской центр размещения рекламы», которое является стороной по договору на установку и эксплуатацию конструкций, установлен факт вопиющей халатности со стороны компаний-операторов.
Для перевода наименований социально значимых объектов и исторических достопримечательностей ими была привлечена компания ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг», которая, как выяснилось, не провела лингвистическую экспертизу перевода.
В настоящее время Комитетом совместно с СПб ГУП «Городской центр размещения рекламы» рассматривается вопрос о применении к данным компаниям штрафных санкций за нарушение условий договора.