Екатерининскую больницу в Москве реконструируют


16.09.2013 15:31

В столице объявлен конкурс на выполнение работ по новому строительству на объекте "Реставрация и приспособление исторических зданий "Екатерининской больницы" (Дом Гагариных). Начальная цена контракта – 1,4 млрд рублей (1 497 560 753.70).Победитель определится 2 октября 2013 года. Срок работ - до 25 июля 2014 года. Заказчик - Федеральная служба охраны РФ (ФСО). Участок находится в зоне строгого регулирования застройки на заповедной территории «Петровка».

Екатерининская больница — памятник раннего московского классицизма, здание 15/29 на углу Петровки и Страстного бульвара. Построена в 1776 году по проекту Матвея Казакова для князя Гагарина как его городская усадьба. Мощный двенадцатиколонный портик княжеской резиденции был одним из самых больших в Москве. В 1802 году Гагарины продали усадьбу под Английский клуб, который проводил здесь свои рауты и заседания на протяжении десяти лет. Во время Наполеона в этом доме расположился штаб главного интенданта армии; находившийся при нём Стендаль отозвался о здании: в Париже нет ни одного клуба, который мог бы с ним сравниться. Дом сгорел в московском пожаре 1812 года. Восстановительные работы начались в 1826 году. В 1833 году в здание перевели больных из обветшавшей Екатерининской больницы.
 

ИСТОЧНИК: Зоя Шпанько
МЕТКИ: ЖК МОСКВА

Подписывайтесь на нас:


09.09.2013 18:03

Комитет по печати и взаимодействию со СМИ сообщил, что поручил компаниям, устанавливавшим таблички-указатели на улицах Петербурга, проверить их на наличие ошибок до 16 сентября.
Как сообщили в пресс-службе комитета, право на установку этого вида указателей в 2011 году получили ООО «Рекламное агентство «Элен Медиа» и ООО «ВЕСТДИА медиа СПб» по итогам конкурса.
В настоящее время компании за свой счет уже устранили обнаруженные горожанами грамматические и лингвистические ошибки в текстах указателей на русском и английском языках.
По итогам проверки, проведенной комитетом и СПб ГУП «Городской центр размещения рекламы», которое является стороной по договору на установку и эксплуатацию конструкций, установлен факт вопиющей халатности со стороны компаний-операторов.
Для перевода наименований социально значимых объектов и исторических достопримечательностей ими была привлечена компания ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг», которая, как выяснилось, не провела лингвистическую экспертизу перевода.
В настоящее время Комитетом совместно с СПб ГУП «Городской центр размещения рекламы» рассматривается вопрос о применении к данным компаниям штрафных санкций за нарушение условий договора.
 

ИСТОЧНИК: АСН-инфо

Подписывайтесь на нас: