Минрегион тестирует информационно-справочную систему
В Минрегионе России подведены предварительные итоги работы информационно-справочной системы «Правовые акты в сфере управления многоквартирными домами», разработанной Министерством регионального развития во взаимодействии с ЗАО «Международный Центр финансово-экономического развития».
Система представляет собой сервис, в котором аккумулированы и систематизированы нормативно-правовые акты (законы, подзаконные акты, ведомственные НПА), затрагивающие сферу управления многоквартирными домами. Она является прообразом автоматизированной информационно-справочной системы «Правовые акты в сфере жилищно-коммунального хозяйства», работа над созданием которой ведется Рабочей группой Министерства регионального развития Российской Федерации по систематизации правовых актов в сфере жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации в рамках выполнения перечня поручений Президента РФ по итогам заседания Государственного совета, состоявшегося 31 мая 2013 года.
Со времени запуска портала на сайте Минрегиона России 1 августа 2013 года к системе обратилось 2300 пользователей. Большинство из них – представители организаций и управляющих компаний, осуществляющих деятельность по управлению многоквартирными домами.
Посетители с помощью рубрикатора системы получают доступ к правовым актам в сферах водоснабжения и водоотведения, газоснабжения, теплоснабжения, электроснабжения, жилищных услуг, благоустройства придомовой территории, утилизации твердых бытовых отходов и др.
Посредством электронной почты разработчикам поступают обращения пользователей сервиса с предложениями и замечаниями по работе ресурса.
В целом, посетители дают положительную оценку тестируемой программе и отмечают значимость ее внедрения как для управляющих компаний, так и для рядовых граждан – пользователей жилищно-коммунальных услуг.
Участники движения «Красивый Петербург» проводят акцию по фотофиксации навигационных указателей, содержащих грамматические или иные ошибки.
Дело в том, что на днях внимательные горожане начали замечать таблички, на которых топонимы переведены на английский язык дословно, что зачастую выглядит совершенно нелепо.
Фотографии указателя у станции метро Василеостровская с переводом «Дом Молодежи», как «Dom Youth», и «Клиника им. Пирогова», как «Clinic them. Pirogov» вызвали бурное обсуждение в русскоязычном Интернете, и вчера вечером таблички спешно заменили.
В связи с этим случаем активисты и затеяли сбор фотографий с «неправильными» табличками, не желая портить репутацию города в глазах иностранных туристов.