Энергетики Петербурга приступили к расконсервации систем теплоснабжения
Как сообщает пресс-служба правительства Санкт-Петербурга, сегодня, 11 сентября, во всех районах города энергетические компании начали расконсервацию систем теплоснабжения.
Об этом вице-губернатору В.А. Лавленцеву доложил заместитель председателя Комитета по энергетике и инженерному обеспечению В.А. Кукушкин: "Предприятия промывают сети, проводят пуско-наладочные работы источников генерации, готовят комплекс к периодическому протапливанию".
Вице-губернатор заметил, что помимо этой подготовки энергетики должны завершить и противоаварийные тренировки по определенным потенциально опасным участкам: "По моей информации проведено только 63 тренировки, а потенциально опасных участков у нас 203. К зиме мы должны по районам отработать все опасные зоны. Каждый глава района должен знать и четко понимать расстановку по силам и средствам на случай возникновения дефектов",- подчеркнул Лавленцев.
Участники движения «Красивый Петербург» проводят акцию по фотофиксации навигационных указателей, содержащих грамматические или иные ошибки.
Дело в том, что на днях внимательные горожане начали замечать таблички, на которых топонимы переведены на английский язык дословно, что зачастую выглядит совершенно нелепо.
Фотографии указателя у станции метро Василеостровская с переводом «Дом Молодежи», как «Dom Youth», и «Клиника им. Пирогова», как «Clinic them. Pirogov» вызвали бурное обсуждение в русскоязычном Интернете, и вчера вечером таблички спешно заменили.
В связи с этим случаем активисты и затеяли сбор фотографий с «неправильными» табличками, не желая портить репутацию города в глазах иностранных туристов.