Петербуржцы возмущены безграмотными указателями
Участники движения «Красивый Петербург» проводят акцию по фотофиксации навигационных указателей, содержащих грамматические или иные ошибки.
Дело в том, что на днях внимательные горожане начали замечать таблички, на которых топонимы переведены на английский язык дословно, что зачастую выглядит совершенно нелепо.
Фотографии указателя у станции метро Василеостровская с переводом «Дом Молодежи», как «Dom Youth», и «Клиника им. Пирогова», как «Clinic them. Pirogov» вызвали бурное обсуждение в русскоязычном Интернете, и вчера вечером таблички спешно заменили.
В связи с этим случаем активисты и затеяли сбор фотографий с «неправильными» табличками, не желая портить репутацию города в глазах иностранных туристов.
ОАО «Санкт-Петербургские электрические сети» завершило работы по созданию внешней схемы электроснабжения второй очереди реконструкции объекта историко-культурного наследия Санкт-Петербурга – Восточного крыла Главного штаба федерального государственного учреждения культуры «Государственный Эрмитаж», сообщили в пресс-службе энергокомпании. Для электроснабжения объекта ОАО «СПб ЭС» смонтировало оборудование распределительной трансформаторной подстанции (РТП № 201, общая установленная трансформаторная мощность 2500 кВА) и двух трансформаторных подстанций (ТП №202, общая установленная трансформаторная мощность 2500 кВА ,ТП-3, установленная трансформаторная мощность 3200 кВА) в здании Восточного крыла Главного штаба. В общей сложности компания проложила порядка 17 км кабеля 10 кВ от подстанции 110 кВ «Юсуповская» со строительством блочной кабельной канализации по набережной реки Мойки. Согласно договору на технологическое присоединение ОАО «СПб ЭС» предоставило ФГУК «Государственный Эрмитаж» мощность в размере 3800 кВА.