Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.




10.06.2009 13:27

На фоне кризиса в Петербурге растет число сделок на рынке жилья, проходящих мимо профессиональных риэлторов, а также уровень криминализации рынка, отметил на семинаре «Жилищный проект» вице-президент Ассоциации риэлторов Санкт-Петербурга Александр Гиновкер.

Стремление клиентов сэкономить естественно, полагает он. В то же время эксперт напоминает о высоких рисках заключения сделки при помощи непрофессионалов, в том числе и добросовестных.

Глава службы регистрации компании «Расчетный домъ» Данил Коротков отмечает, что проверка «чистоты» приобретаемой на вторичном рынке квартиры требует профессиональной работы, а в ряде случаев – специиальных исследований, поскольку на продажу нередко выставляются объекты со сложной «биографией», которую приходится изучать до 10 лет «в глубину». Так, одним из рисков, с которым сталкивается покупатель, может оказаться криминальная сделка в прошлом, подрывающая легитимность дальнейших продаж.

По наблюдениям А.Гиновкера, наряду с оттоком клиентов от риэлторских агентств к маклерам-одиночкам, на фоне кризиса отмечается значительный рост числа отказов клиентов от сделок (в частности, для заключения сделки с найденным покупателем «напрямую», без оплаты посредничества риэлтора). Иногда это делается спустя полгода после заключения договора с агентством, и труд агента идет насмарку. В связи с этим А.Гиновкер, призвал риэлторов предусматривать в тексте договоров выплату клиентского вознаграждения за этапы работы. «Риэлторы продают не квартиры, а услуги», - напомнил он.