Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.




09.06.2009 14:58

Делегация Сбербанка во главе с членом правления Александром Базаровым посетила объекты делового центра «Москва-Сити» и обсудила с девелоперами возможность приобретения офисных площадей, пишет газета «Коммерсант».

Представители Сбербанка посетили башню «Федерация» (Mirax Group), Imperia Tower (MCG) и «Башню на Набережной» (ENKA), подтвердил вице-президент управляющей компании ОАО «Сити» Дмитрий Гранкин. «Информации о планах разместить офис Сбербанка в «Москва-Сити» у меня нет, но представители банка интересовались возможностью покупки единого офисного блока не менее 30 тысяч кв. м», - рассказал он.

Источник в Mirax Group подтвердил, что банк интересовали объемы 5-10 этажей (примерно 25-50 тысяч кв. м), в том числе в башне «Федерация». «Задачей посещения было ознакомиться с состоянием объектов в «Москва-Сити», где мы финансируем ряд проектов, чтобы понять перспективы развития делового центра», - подчеркнула пресс-секретарь Сбербанка Ирина Кибина. Источник в Сбербанке заверил, что вероятность покупки банком офисных площадей в «Москва-Сити» невелика, скорее речь может идти об обмене площадями.