Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%
По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.
Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.
Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.
«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.
Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.
Новый завод «Бетон 224»по производству товарного бетона (марка «Бетон 222») открылся на территории промышленного комплекса концерна «КРОСТ» в подмосковном городе Сходня.
Поставщиком оборудования для завода, как и для других предприятий сети «Бетон 222», стала немецкая компания Liebherr. Оно позволяет осуществлять визуальный контроль за всеми технологическими процессами, в том числе за приготовлением бетонной смеси с помощью видеокамер.
«Бетон 224» может производить все марки бетона от В7,5 (М100) до В75 (М1000), включая редкоиспользуемые. Процесс производства полностью компьютеризирован и автоматизирован, завод располагает собственной аттестованной лабораторией, а производственная мощность завода составляет более 250 тысяч. куб. мв бетона в год.
Помимо завода «Бетон 224» в сеть бетонных производств концерна «КРОСТ» также входят «Бетон 222», расположенный на севере Москвы, «Бетон 223» - на юге столицы (введен в экплуатацию в январе 2009 г.) и «Бетон-222 Воронеж», передает ИА Интерфакс.