Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%
По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.
Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.
Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.
«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.
Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.
Как рассказала на III Международной конференции «Ландшафтный дизайн города: исторические ландшафты и современность» сотрудник кафедры садово-паркового ландшафтного строительства Лесотехнической академии Татьяна Трубачева, бывшая Контрольно-семенная опытная станция (КСОС), несмотря на все выступления в защиту этого объекта со стороны общественности и ученых, не получит историко-культурного охранного статуса. В 2002-2009 гг. станция, снабжавшая весь Северо-Запад морозоустойчивым семенным материалом, потеряла 113 из 220 видов растений.
В последнее время на территории КСОС, которая расположена в центре Пушкина, образовалась свалка. Администрация города была рада, когда появился инвестор, предложивший сохранить и вписать в проект застройки то, что осталось от Вавиловского дендрария, - сообщила Т.Трубачева.
По ее словам, проект будет сочетать в себе, помимо жилой (малоэтажная коттеджная застройка), социокультурную и выставочную функции. Зона дендрария будет выделена в отдельную территорию парка городского значения, площадь которой составит 2,5 из
Напомним, что территория бывшей КСОС с