Эрмитаж представит выставку шедевров Лейденской коллекции при поддержке Сбербанка


05.09.2018 11:15

В Николаевском зале Зимнего дворца сегодня, 5 сентября 2018 года, открывается выставка «Эпоха Рембрандта и Вермеера. Шедевры Лейденской коллекции».


Государственный Эрмитаж представит шедевры голландской живописи одного из самых известных мировых частных собраний голландской живописи XVII века. Лейденская коллекция, названная в честь нидерландского города, где родился Рембрандт, была основана в 2003 году Томасом Капланом и его женой Дафной Реканати-Каплан и включает около 250 живописных и графических работ.

Выставка «Эпоха Рембрандта и Вермеера. Шедевры Лейденской коллекции» организована при поддержке Сбербанка.

В экспозицию вошли 82 произведения выдающихся голландских живописцев из Лейденской коллекции, в том числе 12 картин Рембрандта (включая работы как раннего лейденского периода, так и более поздние), работы Франса Халса и Иоханнеса Вермеера, а также учеников Рембрандта (Геррита Дау, Фердинанда Бола и Говерта Флинка). В состав выставки вошли также два великолепных рисунка: «Отдыхающий молодой лев» Рембрандта и «Голова медведя» Леонардо да Винчи.


ИСТОЧНИК ФОТО: http://hermitage.ru

Подписывайтесь на нас:


27.07.2018 16:59

Сбербанк продолжает создавать доступную финансовую среду для людей с инвалидностью. Так, в 24 городах России Сбербанк начал предоставлять услугу удаленного видеосурдоперевода. Благодаря этому клиенты с нарушениями слуха могут получить консультацию по любым финансовым продуктам и сервисам банка. В Санкт-Петербурге и Великом Новгороде видеосурдоперевод доступен для клиентов нескольких отделений.

При обслуживании клиента с нарушениями слуха сотрудник банка использует планшет, на котором к диалогу удаленно подключается переводчик русского жестового языка и помогает задать вопрос и получить ответ по продуктам Сбербанка. Услуга предоставляется бесплатно.

«От наших клиентов с нарушениями слуха мы знаем, что жестовый язык гораздо более образный и не переводится на обычный русский один в один, поэтому потребность в профессиональном переводе очевидна. Пока мы только учимся общаться, но уже внесли небольшой вклад в развитие русского жестового языка: наши неслышащие сотрудники и эксперты подготовили единый глоссарий финансовых терминов и распространили его среди сурдопереводчиков, чтобы корректно переводить консультации по сложным банковским продуктам. Мы пробуем сурдоперевод пока в небольшом количестве отделений, настраиваем процесс и далее планируем его тиражировать», - рассказала директор дивизиона «Особенные решения» Сбербанка Александра Алтухова.

Более половины клиентов, уже воспользовавшихся услугой видеосурдоперевода, обратились за сложными продуктами — такими как оформление кредита.



Подписывайтесь на нас: