На пути к BIM и ТИМ: итоги V международного BIM-форума
8-9 декабря в Москве прошел V ежегодный международный BIM-форум. Мероприятие стало одним из самых крупных в России по тематике информационного моделирования — оно собрало больше 2 тысяч участников. Центральной темой мероприятия стал переход на обязательное применение информационного моделирования в сфере строительного госзаказа с 1 января 2022 года.
В первый день официальные представители регулирующих органов выступили с докладами, посвященными перспективам и рискам, которые несет участникам государственного строительного рынка начало 2022 года. На практических примерах было показано, как формируются технические задания. Непосредственные разработчики отечественного программного обеспечения рассказали о своих продуктах. Кроме того, были рассмотрены основные проблемы и ошибки при реализации ТИМ-проектов.
Во второй день форума докладчики рассказывали о своей практике использования BIM-технологий. Участники узнали о передовом опыте применения BIM в строительстве, ознакомились с особенностями информационного менеджмента. Большой интерес у аудитории вызвали практические примеры использования BIM непосредственно на объектах. Свои последние разработки участникам форума представили мировые лидеры в области цифрового строительства: «Сен-Гобен», Autodesk, SoftwareONE, Dassault Systemes и др.
В дискуссиях, посвященных цифровой трансформации рынка, приняли участие как представители госсектора в лице «Дом.рф», Главгосэкспертизы, ФАУ ФЦС, департамента строительства Москвы, так и крупнейшие компании страны: Сбербанк, РЖД, «Росатом», «1С».
Всего же деловая программа BIM-форума 2021 насчитывала более 20 сессий, в которых прозвучало свыше 80 докладов.
Организатор BIM-форума — «Ради Дома—Batiactu Groupe». Генеральный партнер — «Сен-Гобен».
Банк «Санкт-Петербург» и Компания «ЭГО Транслейтинг» заключили партнерское соглашение, направленное на комплексное сопровождение представителей МСП, планирующих выход на зарубежные рынки.
Компания «ЭГО Транслейтинг» – действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA (European Language Industry Association); имеет сертификаты соответствия требованиям международных стандартов ISO 9001:2015, ISO 17100:2015, ISO 18587:2017; входит в ТОП-5 рейтинга «Крупнейшие переводческие компании России» по письменным переводам. Подробнее о Компании: https://egotranslating.com/.
«Тридцатилетний опыт, технологические возможности и ресурсы Компании «ЭГО Транслейтинг» позволяют решать любые задачи экспортеров и импортеров в сфере обеспечения устными и письменными переводами, а также другими лингвистическими услугами, необходимыми для успешного ведения ВЭД. Мы готовы предоставить клиентам Банка «Санкт-Петербург» лингвистическую поддержку на всех этапах внешнеэкономической деятельности», – прокомментировала заместитель директора Центра переводов и легализации документов Компании «ЭГО Транслейтинг» Елена Алексеева.
«Успешное ведение переговоров и грамотно составленная документация – значимая составляющая успеха при ведении бизнеса и внешнеэкономической деятельности. Подписанное соглашение с Компанией «ЭГО Транслейтинг» позволит клиентам Банка «Санкт-Петербург» –экспортерам и импортерам – закрыть потребности в части лингвистического сопровождения на выгодных условиях. Клиентам доступна скидка в размере до 10%», – прокомментировал директор дирекции внешнеторговых операций Банка «Санкт-Петербург» Сергей Норицин.
Подробнее о том, какие еще услуги от партнеров Банка «Санкт-Петербург» доступны участникам ВЭД, можно узнать здесь: https://www.bspb.ru/foreign-trade/.