Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%


10.06.2009 15:10

По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.

Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.

Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.

«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.

Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.




05.06.2009 19:41

Работа с компанией Suzuki Motor Corp. в рамках проекта создания в Санкт-Петербурге автомобильного завода ведется в прежнем режиме, сообщили в городском Комитете по инвестициям и стратегическим проектам. В настоящее время не ведется переговоров с компанией ни об отсрочке, ни об отмене соглашения о строительстве предприятия, подчеркнули в ведомстве, передает ИА РБК.

Напомним, в ряде СМИ появилась информация о том, что японская компания приняла решение отложить реализацию проекта на неопределенный срок.

Как сообщалось ранее, соглашение с Минэкономразвития о строительстве завода Suzuki Motor Corp. было подписано в рамках XI Международного экономического форума. Объем инвестиций в проект был запланирован на уровне порядка 3 млрд. рублей. Изначально планировалось, что завод будет введен в эксплуатацию в 2010 г.

Однако в реализацию проекта вмешались некоторые обстоятельства. Во время подготовки выделенной земли под строительство на участке было обнаружено порядка 2 млн. куб. м торфа. Это стало причиной существенного удорожания проекта. Кроме того, инженерная составляющая будущего завода в Шушарах также требует больших вложений. Все это увеличивает стоимость реализации проекта более чем на 1 млрд. рублей. В феврале 2009 г. Смольный занимался разработкой проекта минимизации затрат. Одним из вариантов решения сложившейся ситуации стал поиск альтернативной площадки для размещения завода.